新闻中心

最新公告
行业资讯
新闻传讯
双语新闻

翻译领域

光盘文件翻译
磁带文件翻译
英语排版
德语排版
日语排版
法语排版
韩语排版
葡萄牙语排版
俄语排版
翻译排版
Quark Xpress
indesign排版
pagemaker排版
ppt排版
pdf排版
word排版
文字排版
图文排版

翻译语种

希伯莱文翻译
拉丁文翻译
老挝文翻译
马来西亚文翻
匈牙利文翻译
缅甸文翻译
捷克文翻译
土耳其文翻译
泰文翻译
越南文翻译
乌克兰文翻译
希腊文翻译
阿拉伯文翻译
西班牙文翻译
荷兰文翻译
印尼文翻译
葡萄牙文翻译
俄文翻译
韩文翻译
波兰文翻译

更快提升口译能力的几种学习方法

发布时间:2014-07-23 整理:上海东方翻译公司 点击量:
社会在进步,科技也是一天一个样,越来越多的外来企业进入到中国的市场,这里就要很多的口译人员了,但是口译人员在中国的市场是可遇不可求的。想要有一个好的饭碗就需要提高我们的口译能力。下面是我公司:上海翻译公司上海东方翻译院,给愿意在口译方面想有更深造诣的朋友提供的几点建议。 1.联系 不断的联系是最好的提升口译能力的办法,有一定条件的可以两个人进行联系,如果只有你一个人的话就需要你自己找文章,看报纸,杂志等,将好的句子抄下来,然后口译出来。 2.笔记 每个人总是会遇到不懂的东西,但是这些东西如果你不记下来的话就会很快就会忘记,所以要养成一个好的习惯,不懂的要记下来,文人或者自己研究,关联词的记录是很重要的,这是确保翻译通顺的一条线。 3.心理素质 这里可以自己尝试着去大声的朗读,或者参加一些活动,一些公共场所的发言,最重要的是与人要有所交流,练出自己的翻译个性和胆量。 4.需要口译之前我们要有一切准备 在翻译之前我们要做的就是收集资料,背景,和准备与翻译相关的专业术语,以便在口译的时候跟对方的谈话有共同的话题,解决问题游刃有余。 这些知识所有的口译人员需要注意的,信、达、雅这三点只是口译要表达的一部分,还需要的是快、活、巧,这是突出了口译的即时性的特点,还可以使译文在别人听来就是一种享受的过程。
网站首页
关于我们
版权声明
联系我们
网站地图