新闻中心

最新公告
行业资讯
新闻传讯
双语新闻

翻译领域

光盘文件翻译
磁带文件翻译
英语排版
德语排版
日语排版
法语排版
韩语排版
葡萄牙语排版
俄语排版
翻译排版
Quark Xpress
indesign排版
pagemaker排版
ppt排版
pdf排版
word排版
文字排版
图文排版

翻译语种

希伯莱文翻译
拉丁文翻译
老挝文翻译
马来西亚文翻
匈牙利文翻译
缅甸文翻译
捷克文翻译
土耳其文翻译
泰文翻译
越南文翻译
乌克兰文翻译
希腊文翻译
阿拉伯文翻译
西班牙文翻译
荷兰文翻译
印尼文翻译
葡萄牙文翻译
俄文翻译
韩文翻译
波兰文翻译

招商手册翻译

发布时间:2011-06-16 整理:上海东方翻译公司 点击量:

     上海东方翻译院(简称“上海东译”)是经上海市工商行政管理局黄浦分局独立注册的翻译服务提供商,是为全球客户提供多语言解决方案的专业翻译和本地化机构。我们专注于招商手册翻译,对于招商手册翻译我们不仅要求翻译语言精准,还要在专业术语上达到法律级别上的专业水准,我们的招商手册翻译译员都是经验丰富的招商手册类译员并长期从事翻译工作,翻译后由我们的翻译项目经理或资深的审译员进行多次的审查和校对,以确保用词严谨,表达清楚,逻辑性强,务必使得招商手册翻译不会产生歧义。上海东方翻译院的使命就是帮助客户跨越语言和文化障碍,成为客户与世界联系的桥梁。“东译人”的目标是成为亚太地区最具规模的信息本地化专家和工程技术翻译专家。

     《招商手册》是利用大量信息和精练的介绍语句以吸引商家的一种宣传资料。我们提供的招商手册翻译服务语种有:招商手册 英语翻译、招商手册 德语翻译、招商手册 日语翻译、招商手册 法语翻译、招商手册 韩语翻译、招商手册 意大利语翻译、招商手册 葡萄牙语翻译、招商手册 西班牙语翻译、招商手册 荷兰语翻译、招商手册 印度语翻译、招商手册 更多语种翻译

 内容要求

  一般的招商手册侧重于产品的前景及爆发性增长空间,关键语言要犀利,充满张力。

一、要深具视觉冲击力

  会期各厂家向经销商发出的招商手册及dm宣传单是不计其数,要使自己的招商手册好比“万绿丛中一点红”能深深吸引经销商,并且不被其抛弃、还珍藏细读的话!那么,首先得在视觉效果上下功夫,既要设计新颖、印制精美,还要符合品牌文化内涵与企业公众形象的表现。象四川大宅门酒业公司的宣传册就是以“门”字造型、采用高档金黄色纸张印制,尽显企业尊贵气派与品牌形象、颇具档次,一般欲扔者都觉可惜,这样,就创造了一个让客商浏览的机会。

二、散发方式很重要

  糖酒会期间人流如织,形形色色的人都有,而招商手册就不能见人就发,这样不但达不到预期效果,还将产生不必要的浪费。对临时招聘的礼仪人员要事先做好这方面的培训,对一些将在会期举办新品推介会或经销商联谊会之类活动的企业,在会前就应把招商手册寄送到自己熟悉或了解的经销商手中,以便让他们提前了解您的产品信息,从而促进会期招商效果。

三、招商手册必须具备的内容

  一个好的招商手册应该是对本次招商活动一个全面而详细的说明书,可增强经销商对新品的认知度及经销兴趣。招商书中必须有企业概况、产品特点、市场潜力、加盟条件、合作方式及奖励政策等基本内容,要求简明扼要、主题鲜明,能让经销商充分了解您的营销模式与品牌情况。象蓝猫集团就直接把招商手册做成[市场实操手册],使经销商很清楚地知悉蓝猫饮品的营销策略和招商政策。在制作招商书时,最好附上企业的营业执照、各类产品检验报告、获奖证书等复印件,以增强经销商对您的信任感。

四、须有竞争力强的招商机制

  招商手册的核心内容就是招商机制,如果您的产品再好、画册再美观,这一点如没有吸引力,那也是白搭!笔者曾对三家规模与实力差不多的白酒厂家的招商手册作了一次对比分析,其结果大相径庭。就以设置一家县级独家经销商的发货要求来看:厂家a要求首期提货不能低于20万元,厂家b要求首批进货10万元以上即可,厂家c不但要求首批进货不能低于25万元,同时还要求必须交5万元保证金;相比之下,厂家b的条件自然就具有优势些。所以,我们的厂家在建立招商机制时,一定要谨慎严密、因势利导!须充分考虑市场竞争状况和竞争对手将在糖酒会上的一些可能性举措,否则,你的招商手册就相形见绌了!

五、业务及时跟进

  在向经销商散发招商手册时,可索取一张名片。糖酒会期间,每天最好把收集到的经销商名片进行整理分类,然后及时打电话联系,可询问对方对本公司产品有无意向,或约时间见面洽谈,或说些问候祝福之语。总之,业务与服务工作及时跟进,抓住一切可利用的机会加强与经销商的沟通,否则,就连您昔日的“席中宾”,也会成为他人的“座上客”!

 

网站首页
关于我们
版权声明
联系我们
网站地图