新闻中心
翻译领域
- 光盘文件翻译
- 磁带文件翻译
- 英语排版
- 德语排版
- 日语排版
- 法语排版
- 韩语排版
- 葡萄牙语排版
- 俄语排版
- 翻译排版
- Quark Xpress
- indesign排版
- pagemaker排版
- ppt排版
- pdf排版
- word排版
- 文字排版
- 图文排版
翻译语种
管理软件翻译
上海东方翻译院(简称“上海东译”)是经上海市工商行政管理局黄浦分局独立注册的翻译服务提供商,是为全球客户提供多语言解决方案的专业翻译和本地化机构。我们专注于管理软件翻译,对于管理软件翻译我们不仅要求翻译语言精准,还要在专业术语上达到法律级别上的专业水准,我们的管理软件翻译译员都是经验丰富的管理软件类译员并长期从事翻译工作,翻译后由我们的翻译项目经理或资深的审译员进行多次的审查和校对,以确保用词严谨,表达清楚,逻辑性强,务必使得管理软件翻译不会产生歧义。上海东方翻译院的使命就是帮助客户跨越语言和文化障碍,成为客户与世界联系的桥梁。“东译人”的目标是成为亚太地区最具规模的信息本地化专家和工程技术翻译专家。
企业管理软件系统工程是目前IT技术的一大类,包括ERP、CRM、HR、PM、KM、OA等众多的内容。我们提供的管理软件翻译服务范围有:管理软件翻译、企业管理软件翻译、工程管理软件翻译、项目管理软件翻译、财务管理软件翻译、建筑管理软件翻译、教育管理软件翻译、公司管理软件翻译等。我们提供的管理软件翻译服务语种有:管理软件英语翻译、管理软件德语翻译、管理软件日语翻译、管理软件法语翻译、管理软件韩语翻译、管理软件意大利语翻译、管理软件葡萄牙语翻译、管理软件西班牙语翻译、管理软件荷兰语翻译、管理软件印度语翻译、管理软件更多语种翻译。
管理软件的发展趋势
中国的管理软件的发展历程可谓艰辛,从最初的会计电算化,到独立的财务软件,再到MRPII和ERP软件,在各家软件厂商的励精图治下,在许多应用了管理软件或即将应用的企业的不断努力和发展下,终于发展到如今的蓬勃局面。现下的管理软件市场用如火如荼来形容亦不为过。不但厂商众多,理念层出不穷,软件的种类也如漫天星斗不能尽述。但是,表面的繁荣并不能掩盖在迅速发展中暴露出来的不足和彷徨。
企业在如此丰富的选择面前,丝毫没有感到欣喜和轻松。管理软件的投入大、风险高、实施难、维护复杂、升级痛苦,都让企业在启动信息化和选择管理软件时顾虑重重,甚至裹足不前。企业的保守加大了软件厂商的销售难度,争取客户变成了“蜀道难”,为了把潜在顾客变成客户,不惜明折暗扣、过度承诺,进一步加大了企业实施过程的风险因素,扩大了失败率,负面的案例成为争取新客户的绊脚石,软件厂商不得不加大折扣和承诺更多,陷入新一轮的恶性循环。面对百花齐放的管理软件市场,企业变得谨慎,厂商变得激进,软件变得脆弱,前景变得模糊。管理软件的生存与发展,究竟路在何方?
“适者生存”——进化论的要义所在,同时也是放之四海而皆准的道理,听上去似乎有些宽泛和不切实际,但对于管理软件的发展历史和趋势而言却再恰当不过。国内管理软件的发展历程曲折复杂,经历了一个从简单到复杂,再到简单的过程。 从最初的会计电算化,到独立的财务软件,是软件设计上的简单,不但软件的功能简单,应用范围单一,而且能解决的也只是企业中最简单的问题,对企业的贡献不大,仅仅是替代了传统的手工操作,还谈不上管理。到了MRPII和ERP时期,软件开始变得复杂,提出企业管理的概念,照搬国外的管理经验,不考虑国内企业的实际情况和薄弱的管理基础,片面追求大而全,这种形式上的复杂,造成“不上ERP是等死,上了ERP是找死”的尴尬局面。进入21世纪,国内的软件厂商开始意识到东西方文化的差别,由复杂重归简洁,从适应企业真正的需要出发,不再照搬国外的经验,从片面追求大而全转向了专业化的纵深发展道路,在自己擅长的领域内深耕细作,为企业客户提供更专业、更实用的软件产品和服务。这才有了近几年软件市场的红火和企业信息化建设的高潮。 经过了从简单到复杂,从复杂到精细的发展历程,那些满足了用户的需求、顺应了市场的趋势的管理软件慢慢发展起来,这恰好印证了“适者生存”这一朴素的道理。
- 上一篇:工程医疗机械软件翻译
- 下一篇:计算机安全翻译