新闻中心

最新公告
行业资讯
新闻传讯
双语新闻

翻译领域

光盘文件翻译
磁带文件翻译
英语排版
德语排版
日语排版
法语排版
韩语排版
葡萄牙语排版
俄语排版
翻译排版
Quark Xpress
indesign排版
pagemaker排版
ppt排版
pdf排版
word排版
文字排版
图文排版

翻译语种

希伯莱文翻译
拉丁文翻译
老挝文翻译
马来西亚文翻
匈牙利文翻译
缅甸文翻译
捷克文翻译
土耳其文翻译
泰文翻译
越南文翻译
乌克兰文翻译
希腊文翻译
阿拉伯文翻译
西班牙文翻译
荷兰文翻译
印尼文翻译
葡萄牙文翻译
俄文翻译
韩文翻译
波兰文翻译

上海市场最大的同传设备供应商

发布时间:2011-05-21 整理:上海东方翻译公司 点击量:

上海东方翻译院拥有最新型、最先进的德国博世(BOSCH)数字红外同声传译系统2000多套。是国际同类产品中的领先品牌,是联合国大会以及其他重大国际会议、论坛的主流首选产品,具有抗干扰性强、话音清晰、安装快捷、操作简便等特点,在任何条件的会议场所均能达到数字广播的声音效果,轻松实现多语种会议代表无障碍交流、沟通!是目前上海翻译公司中是最具有能力承办大型国际性会议的专业同传服务供应商。

 

成功同传案例:

     为菲律宾共和国总统阿罗约夫人担任同声传译

     为中国贸易促进委员会万季飞会长担任同声传译

     为微软首席执行官鲍尔默(Steve Balmer)担任同声传译

     为联合国减灾署署长Salvano Briceno先生担任同声传译

     为世界拳击组织主席Gilberto Mendoza先生担任同声传译

     为美国前密歇根州长John Engler先生担任即席口译

     为意大利菲拉格慕品牌掌门Ferrucio Ferrogamo先生担任同声传译

     IBM大中华区全球咨询中心总监Nigel Knight先生担任即席口译

     为温洛克国际农业开发中心中国主任Ethan Goldings 先生担任即席口译

主要合作对象:北京市人民政府、上海市人民政府、四川省人民政府、美国驻华大使馆、英国驻华大使馆及各地领事馆。

注:部分各大领事馆同传因涉及外事保密要求,未能罗列其中

最近口译经历

●20089 国际储藏物气调与熏蒸大会同声传译

●20089 中国中小机场国际高层论坛同声传译

●20088 中国第三届房地产大会同声传译(昆明)

●20088 Bayhelix北核成都生物医药论坛同声传译

●20087 中国发展与规划国际论坛成都灾后重建研讨会同声传译

为联合国减灾署署长Salvano Briceno先生担任同声传译

●20086 汶川大地震后共展救助志愿者联盟相关资料翻译

●20085 温洛克藏区STC项目第四期拨款顾问评审会即席口译

为温洛克国际农业开发中心中国代表金义善先生担任即席口译

(美国国际开发署US AID  温洛克国际农业开发中心)

●20085 CLSA里昂证券上海论坛交替传译 (地点:金茂大厦)

20085 IBM企业解决方案市场调查同声传译

●20084第六届中国国际软件合作洽谈会开幕式同声传译

(中华人民共和国工业和信息化部  中国国际贸易促进会 外国专家局  微软  甲骨文)

为发改委高技术产业司巡视员綦成元、贸促会会长万季飞、外国专家局副局长孙照华、微软全球资深副总裁张亚勤、甲骨文全球高级副总裁Harry Store、东软董事长刘积仁、富士通中国总经理箕田好文、用友董事长王文京、金蝶董事会主席徐少春担任同声传译。

20084 “北京英国大使馆中英中小企业政策支持体系项目总结会议”同声传译

(中华人民共和国国家发展改革委员会  英国国际发展部)

     Rob van der Horst,国际小企业和企业家精神发展委员会主席担任同声传译

     Thomas M. Sullivan, 美国小型企业管理署维权办公室首席律师担任同声传译

20084 “英国中东部地区贸易投资咨询会”即席口译

为英国中东部地区中国商务局局长Jason Feehily担任即席口译

20084 “德国Next Practice公司大众汽车战略调查项目”同声传译

20083 “菲拉格慕——不朽的传奇:八十周年庆暨纪念展”同声传译

(意大利菲拉格慕公司 上海当代艺术馆北京月亮河当代艺术馆 菲拉格慕博物馆)

☆ 为菲拉格慕家族掌门人Ferrucio Ferragamo先生担任同声传译

20083 “荷兰王国驻华大使馆机场代表团项目谈判”交替传译

为荷兰王国驻广州总领事馆经济商务处副处长兰博瑞先生担任交替传译

☆ 为荷兰NPC公司国际发展部经理J.M.H.J.G Borremans先生担任交替传译

20083 “中国西部卓越企业CEO论坛”新闻发布会交替传译

IBM 大中华区全球咨询中心总监Nigel Knight先生担任即席口译

20083 “英国驻北京大使馆中英职业教育论坛”同声传译

为中国教育国际交流协会副秘书长杨孟女士担任同声传译

为英国文化协会高级顾问Julia Smith女士担任同声传译

20083 “诺基亚手机远程教育项目”同声传译

20083 “玫琳凯化妆品项目调查”同声传译

20082 “技术产生动力——爱默生亚太天然气输配技术销售会议”同声传译

20081 “天府软件园新年亮灯仪式兼品酒会”交替传译

20081 “国际司法桥梁中国法律援助项目:为了明天——未成年人司法保护与社会保护研讨班”同声传译

(国际司法桥梁  中国青少年犯罪研究会  共青团中央权益部)

为国际司法桥梁中国项目主任Jennifer Smith女士担任同声传译

为中国青少年犯罪研究会执行会执行会长李小豹先生担任同声传译

200712 “全国桥梁安全技术论坛暨中美日桥梁安全论坛”同声传译

(中国公路学会  美国联邦高速管理局  香港路政署)

为中国交通部专家委员会主任凤懋润先生担任同声传译

为美国联邦高速管理局桥梁总监Myint Lwin先生担任同声传译

为香港路政署署长韦志成先生担任同声传译

为中国船级社实业总公司总经理程志虎博士担任同声传译

200711 “第五届中国投资环境论坛”同声传译

(世界银行 国家信息中心 国家发改委国际合作中心 国土资源部宣传教育中心)

为诺贝尔奖得主、美国哥伦比亚进大学教授蒙代尔担任同声传译

200711 Fiori Nash公司II型糖尿病研究项目”同声传译

200711 “微软公司全球CEO鲍默尔访华暨成都软件沙龙”同声传译

(国家软件基地   微软公司)

为微软全球CEO Steve Balmer先生演讲担任同声传译

为微软大中华区副总裁Nigel Burton先生演讲担任同声传译

200711 “美国贸易政策及谈判顾问委员会访华”交替传译

为美国密歇根州前州长John Engler先生提供全程访问交替传译

200710 “美国专利商标局传统知识、遗传资源和民间文艺研讨会”同声传译

(中国国家知识产权句  美国专利商标局 美国驻成都总领馆)

为国家版权局版权管理司法律处处长高思先生担任同声传译

为美国国家卫生研究院技术开发和转让部主任Stephen Ferguson先生担任同声传译

为美国华人生物医药科技协会会长孙霖博士担任同声传译

200710 “第12届亚洲医疗器械协调会”同声传译 (世界卫生组织)

200710 “美国密西根州重庆投资高层论坛”交替传译

为美国密歇根州国际发展部部长Henry Whalen先生担任交替传译

200710 “世界拳击组织WBA86届年会”同声传译

为世界拳击组织主席Gilberto Mendoza先生担任同声传译

20079  “首届黄龙溪国际古镇镇长大会暨主题峰会”同声传译

为瑞士伯尔尼、法国卡尔卡松、马来西亚马六甲等市市长担任同声传译

20079 智基创投论坛“跃进西部,开创投资新天地”同声传译

为智基创投董事长卢宏镒先生担任同声传译

为北京清科公司创始人倪正东先生担任同声传译

为华道数据创始人杨鹏先生担任同声传译

为巅峰软件总裁张玮先生担任同声传译

20079 “香港高德基金成都考察”同声传译

20079 “中海地产国际城项目投资”交替传译

20079 “联邦制药集团上市谈判”交替传译

20078 “澳门政府2007高级文化研修班澳大利亚昆士兰科技大学资深研究员Michael Keane博士讲座”同声传译

20076 上汽依维柯红岩商用车有限公司暨上汽菲亚特红岩动力总成有限公司的奠基仪式”即席口译

为意大利驻上海总领事Massimo Roscigno先生担任陪同口译

20076  “菲律宾总统歌利亚·马加帕格尔·阿罗约阁下访华”同声传译

(主办机构:中国国际贸易促进会)

为菲律宾共和国总统阿罗约阁下演讲担任同声传译

为菲律宾共和国外交部长Alberto G. Romulo阁下演讲担任同声传译

为菲律宾共和国贸工部部长Peter B.Favila阁下演讲担任同声传译

20075 “中国西部国际旅游区域战略联盟与协作论坛”同声传译

20075 “中国名牌企业发展国际论坛”同声传译

(国家质量检验局、国家质量监督检查检疫总局主办)

☆为国家质量检验局局长李长江先生担任同声传译

☆为国家质量监督检查检疫总局局长蒲长城担任同声传译

20075月“美国驻北京大使馆第二届中美经济合作洽谈会”同声传译

为美国驻华大使馆公使衔商务参赞Barry Friedman(傅希孟)先生担任同声传译

为福布斯上海分社社长Russell Flannery(范鲁贤)先生担任同声传译

20075 “世拓集团挖掘东部海岸之外的体育市场机遇论坛同声传译

20075 “中日韩环境科学研究院院长第四次会议:大城市空气污染以及机动车排放”同声传译

20074 “中美立法技术比较研讨会”同声传译 (复旦大学美国研究中心)

20073 “思科金融服务峰会:新网络,架构无限未来”同声传译

20073 “宝洁公司佳洁士牙膏项目”同传(南昌)

20072 “宝洁公司帮宝适尿布项目”同传(安徽)

2007 2 “沃尔玛项目霸王防脱洗发水项目”同传 (昆明)

200612 “德国万才光学仪器公司和中国江泰保险商务谈判”交传

200611 “中英麻风树生物柴油产业发展研讨会”同声传译

(英国大使馆 中国科技部 四川大学)

☆为Andrew John David King, Ian Alexander Graham, Simon Mason等博士演讲担任同传

200611 “迈向国际金融市场——伦敦主板及高增长市场上市研讨会”同传

200611 “美国利宝集团CEO会见重庆周慕冰市长及安监局领导”交替传译

200610 Marcus Evans公司Langdon Moris先生创新培训会”同声传译

200610 “中国西部地区城乡协调发展与社会创新国际研讨会”耳语翻译

(英国文化学会、重庆工商大学长江上游经济研究中心、中国区域经济学会主办)、

200610 “英国领事馆威尔士代表访问团洽谈”陪同口译

20069  “摩托罗拉、诺基亚研究项目”同声传译

20068  Markus Evans公司库存管理培训”同声传译

20068  “万华房产麓山别墅美式装潢项目”全程即席口译

20067  “康明斯公司成都区域经理会议”陪同翻译

20067  “卡夫食品公司亚太地区经理会议”同声翻译

20066  IDS利和公司亚太地区库存报告会”同声传译

20065  “第七届西部博览会金融峰会”同声传译

(中华人民共和国国务院  中国国际贸易促进会)

20064  “重庆第一中级人民法院新加坡托力诈骗案件审理”全程出庭口译

20063  “爱默生公司生产管理培训”同声传译

20062   AVON公司中国西南区部门经理级培训会”同声传译

200511  “重庆第二届中英校长论坛及培训项目”全程交替传译、课堂示范

200510  “亚太城市市长峰会时担任澳大利亚布里斯本市市长及副市长房产基建”专场翻即席口译

为澳大利亚布里斯本市市长Campbell Newman阁下提供交替传译

200510  “首届中国国际性医学论坛记者招待会”现场口译

为《海蒂性学报告》作者海蒂女士提供记者会交替传译

20058月以前:第六届西部博览会部分招商会议首席口译、SME中小企业洽谈会口译,以及在AC NielsenBBCVolkswagenP&GHPDTC钻石等多家公司同声传译,题材涉及食品、电器、日用品、媒体、汽车、医药、通讯、珠宝、时尚、网络、卫生等,客户包括:宝洁、联想、奥迪、阿迪达斯、耐克、爱默生、利宝、摩根士丹利、四大会计师事务所等全球500强企业。

 

网站首页
关于我们
版权声明
联系我们
网站地图