新闻中心
翻译领域
- 光盘文件翻译
- 磁带文件翻译
- 英语排版
- 德语排版
- 日语排版
- 法语排版
- 韩语排版
- 葡萄牙语排版
- 俄语排版
- 翻译排版
- Quark Xpress
- indesign排版
- pagemaker排版
- ppt排版
- pdf排版
- word排版
- 文字排版
- 图文排版
翻译语种
英文翻译
上海东方翻译院打破传统的翻译经营模式,充分利用现代网络技术,提高工作效率,为客户最大限度地降低成本。我们特别推出快捷的网上直通车服务,无论您在任何地区,我们都能为您提供快捷、高效、优质的翻译服务。我们专注于亚洲语种的翻译和本地化服务,我们的使命就是帮助客户跨越语言和文化障碍,成为客户与世界联系的桥梁。“东译人”的目标是成为亚太地区最具规模的信息本地化专家和工程技术翻译专家。
英文翻译
背景知识 ------------ 英语简介
同时英语也是当前世界上通行最广的语言之一。目前世界上把英语作为第一语言(本族语)的人口约有3亿,作为第二语言使用的人口约有2.5亿。此外,把英语作为外国语使用的人口约有3~5亿。英语已经逐渐成为一种中性的信息媒介。许多国家和地区都以英语为官方语言,它也是联合国的工作语言之一。
由于英语的使用范围极为广泛,不可避免地出现了各种地区性变体,有的语言学家已不再把伦敦或英国上层人士的英语作为唯一的标准英语,而把它作为地区英语之一来看待。除英国英语外,最值得注意的是美国英语。美国在18世纪建国以后,本土语仍以英国为宗。美国学者最初称它为“在美国的英语”。到了第一次世界大战之后,美国国力大增,就有学者写出专著,自称为“美国语”,现在统称为“美国英语”。在四五十年前,这个术语通常被理解为美国人特有的语词和语法,从抱“纯洁主义”的英国文人看来,它不是纯正的英语。但到了第二次世界大战前后,“美国英语”一词的概念逐渐变了,只指在美国本土上使用的英语,而不论其与英国英语的异同。现在英国学术界也终于承认美国英语有它的独立地位,而且,除美国英语外,还有加拿大英语、澳洲、新西兰英语、南非英语等,他们也都各有自己的地区性的语词和语法。其他像印度英语、东南亚英语、加勒比地区英语和非洲某些新兴国家的英语,也都各自具有语音和词汇上的特点。
美国英语和英国英语在语音上有相当明显的差别,拼写的差别则不是很大,在词汇方面,美国英语曾长期以英国英语为规范。第二次世界大战以后,由于美国的大众传播媒介迅速发展,美国英语已反过来对英国英语产生影响,并且正在日益扩大这种影响。在文学作品上,这两种英语的区别比较明显,但在学术、科技文章方面,两国使用的是一种中性的共同文体。
英语基本的二十六个字母,a、b、c、d、e、f、g、h、i、j、k、l、m、n、o、p、q、r、s、t、u、v、w、x、y、z(大写A、B、C、D、E、F、G、H、I、J、K、L、M、N、O、P、Q、R、S、T、U、V、W、X、Y、Z)。
英语中所有的词可分成十大类,每一类词在句子中都有其特定的位置和作用。这十大词类是:
一、名 词:表示人或事物的名称的词。
二、形容词:表示人或事物的特征的词。
三、副 词:修饰动词、形容词和副词的词。
四、代 词:是代替名词、形容词和数词的词。
五、数 词:表示数量和顺序的词。
六、动 词:表示动作和状态的词。
七、冠 词:与名词连用,其说明人或事物的作用。
八、介 词:通常置于名词和代词之前,表示名词和代词与其他词的关系。
九、连 词:连接词与词、短语与短语、句子与句子的词。
十、感叹词:表示说话人感情或语气的词。
英语等级考试
- 上一篇:下面没有链接了
- 下一篇:日文翻译