关于我们
翻译领域
- 光盘文件翻译
- 磁带文件翻译
- 英语排版
- 德语排版
- 日语排版
- 法语排版
- 韩语排版
- 葡萄牙语排版
- 俄语排版
- 翻译排版
- Quark Xpress
- indesign排版
- pagemaker排版
- ppt排版
- pdf排版
- word排版
- 文字排版
- 图文排版
翻译语种
[笔译流程]
1. 委托笔译时,客户应告知语种、数量、内容、期限、用途、质量等要求,如果不能面谈时,应传真或电邮原稿以便判断其难易程度,双方确定价格、期限等事宜。
2. 回应您的咨询,对您的问题需求予以答复.提供翻译方案并报价供您参考和选择.建立合作意向。
3. 双方达成合作意向后,除非短时间的口译业务或小件笔译业务,双方应签定书面翻译委托合同,明确各自的权利和义务。需要特别保密的还须签定保密协议。
4. 客户与本公司谈妥或签约后,即须支付30~50%的翻译定金(即履约保证金。如果是千元以下的小业务,一般须一次性预付全款)。原则上、本翻译社收到翻译定金后方才开始正式翻译或安排翻译人员,本翻译社不承担因客户延迟支付翻译定金而造成的延误翻译和交稿超时责任。
5. 笔译时,根据业务内容和数量多少确定翻译人员或组成翻译项目组进行翻译,翻译过程中,双方应多作交流,及时地删修改或解决翻译中的不明点和难点,甚至及时调整翻译进度。
6. 我们将安排资深的审校人员对稿件进行检查和修改!
7. 我们的承诺:在与您商讨之后,稿荐原则上可进行无限次修改,直至您满意为止!
8. 我们会在约定的时间将稿件交给您!
9. 验收合格后,客户应付清全部翻译费。财务审批手续尽可能提前办理,必要时本公司可提前出具发票。客户可以选择交付现金、电子汇兑或银行卡转帐。
10. 付款交稿后,本公司继续承担应客户要求而修改、增删译文和校对排版正误的义务,我们有完善的译后服务体制。
[口译流程]
①客户提出需求
客户通过电话、传真、电子邮件或其它方式提出自己口语翻译方面的基本需求。涉及内容包括:口译语种、口译方式、口译大致内容、工作日期、人员需求等。
②提供“翻译方案和报价”
③确定合作意向
双方以面谈、电话或电子邮件等方式,针对项目内容和具体需求进行协商,产生合同主体及细节,双方认可后,签署“翻译合同”。
④项目准备
客户支付预付款并交付与口译有关的资料(电子稿)。我方提供翻译人员,开始项目操作。
⑤客户沟通
沟通内容包括对翻译人员的意见,翻译时间的调整等。
⑥项目完成
客户按照合同规定支付余款,我方在收到余款后给客户开具发票,至此,口语翻译过程结束。