新闻中心
翻译领域
- 光盘文件翻译
- 磁带文件翻译
- 英语排版
- 德语排版
- 日语排版
- 法语排版
- 韩语排版
- 葡萄牙语排版
- 俄语排版
- 翻译排版
- Quark Xpress
- indesign排版
- pagemaker排版
- ppt排版
- pdf排版
- word排版
- 文字排版
- 图文排版
翻译语种
广告字幕翻译
上海翻译公司广告字幕翻译,对于广告字幕翻译我们不仅要求翻译语言精准,还要在专业术语上达到专家广告字幕的专业水准,我们的广告字幕翻译译员都是经验丰富的广告字幕类译员并长期从事翻译工作,翻译后由我们的翻译项目经理或资深的审译员进行多次的审查和校对,以确保用词严谨,表达清楚,逻辑性强,务必使得广告字幕翻译不会产生歧义。 上海东方翻译院是经上海市工商行政管理局黄浦分局独立注册的翻译服务提供商,是为全球客户提供多语言解决方案的专业翻译和本地化机构。我们的使命就是帮助客户跨越语言和文化障碍,成为客户与世界联系的桥梁。“东译人”的目标是成为亚太地区最具规模的信息本地化专家和工程技术翻译专家。
字幕在电影银幕或电视机荧光屏下方出现的外语对话的译文或其他解说文字以及种种文字,如影片或广告的片名、演职员表、唱词、对白、说明词以有人物介绍、地名和年代等。影视作品的对话字幕,一般出现在屏幕下方;而戏剧作品的字幕,则可能显示于舞台两旁或上方。现在比较流行的字幕格式,分为图形格式和文本格式两类。图形格式字幕由 idx 和 sub 文件组成,idx 相当于索引文件,里面包括了字幕出现的时间码和字幕显示的属性,sub 文件就是字幕数据本身,由于是图片格式,所以比较大,动辄 10M 以上(不过我们可以将之压缩为 rar 文件,在 unrar.dll 的支持下和没有压缩一样,但是可以节省很多空间)。idx+sub 可以存放多种语言的字幕,在播放的时候可以方便的选择。 文本格式字幕的扩展名通常是 srt、smi、ssa 或 sub (和上面图形格式后缀一样,但数据格式不同),因为是文本格式,所以尺寸很小,通常不过百十来 KB。其中 srt 文本字幕是最流行的,因为其制作和修改非常简单:一句时间代码 + 一句字幕。我们提供的广告字幕翻译服务范围有:购物广告字幕翻译、楼宇广告字幕翻译、地铁广告字幕翻译、网络广告字幕翻译、电梯广告字幕翻译、视频广告字幕翻译、手机广告字幕翻译、移动广告字幕翻译、公交车广告字幕翻译、商场广告字幕翻译、小区广告字幕翻译、上海广告字幕翻译等。我们提供的广告字幕翻译服务语种有:广告字幕 英语翻译、广告字幕 德语翻译、广告字幕 日语翻译、广告字幕 法语翻译、广告字幕 韩语翻译、广告字幕 意大利语翻译、广告字幕 葡萄牙语翻译、广告字幕 西班牙语翻译、广告字幕 荷兰语翻译、广告字幕 印度语翻译、广告字幕 更多语种翻译。
广告策划的特征
1、明确的目的性:广告活动的广告目标、广告媒体、广告作品、广告宣传的时间、活动地点等必须明确。
2、严谨的科学性:综合运用经济学、美学、新闻学、心理学、市场调查、统计学、文学等学科的研究成果。
3、完整的系统性:广告策划从调研开始,根据目标市场的特点确定广告目标,在制定广告活动具体策略时,要以整体广告目标为出发点,各环节相互衔接,密切配合。