新闻中心

最新公告
行业资讯
新闻传讯
双语新闻

翻译领域

光盘文件翻译
磁带文件翻译
英语排版
德语排版
日语排版
法语排版
韩语排版
葡萄牙语排版
俄语排版
翻译排版
Quark Xpress
indesign排版
pagemaker排版
ppt排版
pdf排版
word排版
文字排版
图文排版

翻译语种

希伯莱文翻译
拉丁文翻译
老挝文翻译
马来西亚文翻
匈牙利文翻译
缅甸文翻译
捷克文翻译
土耳其文翻译
泰文翻译
越南文翻译
乌克兰文翻译
希腊文翻译
阿拉伯文翻译
西班牙文翻译
荷兰文翻译
印尼文翻译
葡萄牙文翻译
俄文翻译
韩文翻译
波兰文翻译

影视翻译

发布时间:2011-06-16 整理:上海东方翻译公司 点击量:

      上海翻译公司影视翻译,对于影视翻译我们不仅要求翻译语言精准,还要在专业术语上达到专家影视的专业水准,我们的影视翻译译员都是经验丰富的影视类译员并长期从事翻译工作,翻译后由我们的翻译项目经理或资深的审译员进行多次的审查和校对,以确保用词严谨,表达清楚,逻辑性强,务必使得影视翻译不会产生歧义。 上海东方翻译院是经上海市工商行政管理局黄浦分局独立注册的翻译服务提供商,是为全球客户提供多语言解决方案的专业翻译和本地化机构。我们的使命就是帮助客户跨越语言和文化障碍,成为客户与世界联系的桥梁。“东译人”的目标是成为亚太地区最具规模的信息本地化专家和工程技术翻译专家。

      影视行业是在信息产业飞速发展和市场竞争日益激烈的条件下应运产生并发展壮大的,今天所处的这个时代就是信息时代,影视传媒得到了空前长足的发展,由于全球的一体化的发展使得市场逐渐消失了国界,使的竞争更加的激烈,所以影视传媒就成为在今天信息时代成为宣传的最佳方式之一,随着我国对影视传媒的重视,并采取了一系列优惠政策,使影视传媒有了更大的发展的空间,从而迅速的发展扩张其在传媒市场中所占有的分量,同时随着网络发展,电影的网络化使影视制作对人才的要求进入了空前的阶段,出现了几何级的增长,同时各级电视台对影视制作的巨大要求是的影视行业出现了很好的就业前景与商机是无可限量的。我们提供的影视翻译服务语种有:影视 英语翻译、影视 德语翻译、影视 日语翻译、影视 法语翻译、影视 韩语翻译、影视 意大利语翻译、影视 葡萄牙语翻译、影视 西班牙语翻译、影视 荷兰语翻译、影视 印度语翻译、影视 更多语种翻译

 

 影视后期

 

      影视后期制作就是对拍摄完的影片或者软件做的动画,做后期的处理,影视制作使其形成完整的影片,加特效,加文字,并且为影片制作声音等等。

      后期软件具体可以分为平面软件、合成软件、非线性编辑软件、三维软件。后期软件有很多,就单纯的非线性编辑软件就有很多种。应用情况主要是取决于用的是什么采集卡(必须是支持卡的非线性编辑软件)。

      合成软件:AE、Combution 、DFsion、Shake等,各有不同分别是层级与节点式的合成软件(前两个是层级后两个是节点式)。三维软件:3D MAX、MAYA、和Softimage、Zbrush等。

 

上一篇:电影翻译
下一篇:英语电影翻译
网站首页
关于我们
版权声明
联系我们
网站地图