新闻中心
翻译领域
- 光盘文件翻译
- 磁带文件翻译
- 英语排版
- 德语排版
- 日语排版
- 法语排版
- 韩语排版
- 葡萄牙语排版
- 俄语排版
- 翻译排版
- Quark Xpress
- indesign排版
- pagemaker排版
- ppt排版
- pdf排版
- word排版
- 文字排版
- 图文排版
翻译语种
财经论文翻译
上海东方翻译院(简称“上海东译”)是经上海市工商行政管理局黄浦分局独立注册的翻译服务提供商,是为全球客户提供多语言解决方案的专业翻译和本地化机构。我们专注于财经论文论文翻译,对于财经论文论文翻译我们不仅要求翻译语言精准,还要在专业术语上达到法律级别上的专业水准,我们的财经论文论文翻译译员都是经验丰富的财经论文类译员并长期从事翻译工作,翻译后由我们的翻译项目经理或资深的审译员进行多次的审查和校对,以确保用词严谨,表达清楚,逻辑性强,务必使得财经论文论文翻译不会产生歧义。上海东方翻译院的使命就是帮助客户跨越语言和文化障碍,成为客户与世界联系的桥梁。“东译人”的目标是成为亚太地区最具规模的信息本地化专家和工程技术翻译专家。
随着中国经济的持续发展,社会对财经类各专业的人才需求一直都处于一种上升的趋势,即使是在大学生人数激增,面临就业困难的今天,财经类专业的就业形势相对很多专业来说依然比较好。在各地的招聘职位需求排行榜上,财经类专业中的市场营销、财会、管理一直处于领先。据调查结果显示,社会对财经类专业毕业生需求意愿较强,九成单位有长期需求。我们提供的财经论文翻译服务语种有:财经论文论文 英语翻译、财经论文 德语翻译、财经论文 日语翻译、财经论文 法语翻译、财经论文 韩语翻译、财经论文 意大利语翻译、财经论文 葡萄牙语翻译、财经论文 西班牙语翻译、财经论文 荷兰语翻译、财经论文 印度语翻译、财经论文 更多语种翻译。
财经类专业的就业优、劣势
扎实的专业知识和良好的沟通能力是财经类专业必须具备的基本要求,除此之外,随着经济的发展,财经类专业又不断出现了其他一些高要求。
一、职业技能方面要求提高,特别是对外语的要求普遍比较高。这是由中国目前的经济环境决定的。随着中国与世界经济的联系日益紧密,财经方面的行业规范和标准也逐渐与国外接轨,财经类人才如果没有过硬的外语水平,很难进行日常工作和联系。
二、职业资格证书的要求更加严格。普遍要求的资格证书及其重要性表现如下:会计从业资格证,表现为未取得会计证的人员,不得从事会计工作;金融专业英语证书考试(FECT证书),这项考试是国家级行业性英语证书考试,表现为一些外资银行开始将FECT证书作为录用人员时的参考依据;国际商务师资格证书(原外销员资格证书),表现为参加国际商务师资格考试的人员;必须在当年或以前举行的全国职称外语等级相关语种B级和C级的考试中达到国家规定;保险代理人从业资格证书,表现为从事保险代理业务的人员必须参加保险代理人资格考试,并获得中国人民银行颁发的(保险代理人资格证书)的合格标准,才可取得相应级别的资格证书。
三、对学历的要求越来越高。最突出的典型就是金融类专业。