新闻中心
翻译领域
- 光盘文件翻译
- 磁带文件翻译
- 英语排版
- 德语排版
- 日语排版
- 法语排版
- 韩语排版
- 葡萄牙语排版
- 俄语排版
- 翻译排版
- Quark Xpress
- indesign排版
- pagemaker排版
- ppt排版
- pdf排版
- word排版
- 文字排版
- 图文排版
翻译语种
宣传册翻译
上海东方翻译院(简称“上海东译”)是为全球客户提供多语言解决方案的专业翻译和本地化机构。我院擅长于公司宣传册翻译,电力公司宣传册翻译,电子公司宣传册翻译,电器公司宣传册翻译,机械公司宣传册翻译,外贸公司宣传册翻译,旅游公司宣传册翻译,餐饮公司宣传册翻译等多个领域公司宣传册翻译服务等。上海东方翻译院的使命就是帮助客户跨越语言和文化障碍,成为客户与世界联系的桥梁。“东译人”的目标是成为亚太地区最具规模的信息本地化专家和工程技术翻译专家。
宣传册包含的内涵非常广泛,对比一般的书籍来说,宣传册设计不但包括封面封底的设计,还包括环衬、扉页、内文版式等等。宣传册设计讲求一种整体感,对设计者而言,尤其需要具备一种把握力。从宣传册的开本、字体选择到目录和版式的变化,从图片的排列到色彩的设定,从材质的挑选到印刷工艺的求新,都需要做整体的考虑和规划,然后合理调动一切设计要素,将他们有机地融合在一起,服务于内涵。我们提供的宣传册翻译服务范围有:公司宣传册翻译、企业宣传册翻译、销售宣传册翻译、产品宣传册翻译、服务宣传册翻译、汽车宣传册翻译、广告宣传册翻译、个人宣传册翻译、商业宣传册翻译、购物宣传册翻译、行业宣传册翻译、娱乐宣传册翻译、投资宣传册翻译、网站宣传册翻译、商务宣传册翻译等。我们提供的宣传册翻译语种有:宣传册 英语翻译、宣传册 德语翻译、宣传册 日语翻译、宣传册 法语翻译、宣传册 韩语翻译、宣传册 意大利语翻译、宣传册 葡萄牙语翻译、宣传册 西班牙语翻译、宣传册 荷兰语翻译、宣传册 印度语翻译、宣传册 更多语种翻译。
宣传册设计注意事项
2. 宣传册是企业用以支撑形象的先头军,必须要设计出品牌的个性来。有效的宣传册是企业特征的集中体现,但根据使用方向又有侧重。或者重视产品介绍,或者强调企业文化,或者体现市场价值,或者基于招商分析。总之,其创作目的必须基于统一的目的。就算是综合类的样本,也必须具有核心的价值观。
3. 宣传册设计要有高瞻远瞩的目光。宣传册是企业品牌建设很在重要的一部分,企业地位的确立是个长期积累的过程,宣传册设计必须相应有长远的眼光,否则,今天的创意会很容易被明天的潮流所淹没。做品牌设计,最重要的就是,看到别人看不到的,想到别人想不到的。
4. 最后就是成本问题。现代企业提的最响的,无非就是成本和效率两个词。降低成本永远都是做企业的不懈追求的目标。但对于宣传册设计,成本就不是越降低越好了。不同用途的样本,必须具有特定的内容组合,或简或繁,都必须围绕需求展开。不是根据资金预算来的,盲目的消减最终只是消减掉样本带来的潜在销售力。